Natalicoco - natalicoco.ru

General Information:

Latest News:

Beach towel 26 Aug 2013 | 03:35 pm

Два (или более) английских существительных образуют группу слов, в которой основным словом будет существительное, стоящее в конце, а те, которые идут перед ним, будут служить определением. В некоторы...

I don’t have internet access in my room 21 Aug 2013 | 01:18 pm

Доступ в интернет по-английски называется internet access, например: I don’t have internet access in my room. \ В моем номере нет доступа в интернет. в этом значении часто используется слово wi-fi, ...

I have a problem in my room 18 Aug 2013 | 09:57 am

Если в вашем номере в отеле есть какая-то проблема, говорите так: I have a problem in my room. Проблему, связанную с поломкой чего-либо (например, сломался телевизор, не работает кондиционер, потек ...

Can I change rooms? 12 Aug 2013 | 09:54 am

Can I change rooms? с английского переводится так: Можно мне другой номер (в отеле)? аналогичные выражения: I don’t like the view from the window in my office. I want to change offices. \ Мне не нра...

pay cash 9 Aug 2013 | 02:36 pm

pay cash \ платить наличными pay with one’s credit card \ платить кредиткой Обратите внимание, что в выражении pay cash не используется предлог with Изучите диалог на рисепшене в отеле: - Hello! I...

My suitcase is missing 5 Aug 2013 | 01:35 pm

Глагол miss обозначает “не находиться”, “быть пропавшим” My suitcase is missing. \ Пропал мой багаж. Изучите диалог: - Hello! My suitcase is missing. \ Здравствуйте! Пропал мой чемодан. - What air...

What’s the purpose of your visit? 30 Jul 2013 | 12:14 pm

What’s the purpose of your visit? \ Какова цель вашего визита? Так обычно спрашивает таможенный офицер, когда вы проходите таможню. Помимо основного вопрос про цель визита, вас могут спросить о том,...

change planes 27 Jul 2013 | 07:08 pm

Выражение change planes переводится “делать пересадку” Изучите диалог: - Hi! Are you waiting for the KLM flight to Mocsow too? \ Здравствуйте! Вы тоже ожидаете рейс КЛМ до Москвы? - That’s right. \...

Excess baggage 24 Jul 2013 | 12:54 pm

Excess baggage переводится “багаж, превышающий допустимый вес”. - Hello! Where would you like to sit? \ Здравствуйте! Где бы вы хотели сесть? - I’d like to sit near the aisle. \ Я бы хотела сесть у ...

May I have a window seat? 21 Jul 2013 | 12:46 pm

May I have a window seat? переводится Можно мне место у окна? Иногда говорят просто the window, имея в виду “место у окна”. По аналогии an aisle seat (the aisle) \ место у прохода Would you like th...

Recently parsed news:

Recent searches: