Teclasap - teclasap.com.br - Tecla SAP

Latest News:

Gramática: porcentagem 27 Aug 2013 | 02:06 am

Thaís Bueno Muitos de nós sabemos que, no inglês (assim como no português), as porcentagens podem ser expressas em numerais ou por extenso. No entanto, às vezes bate uma dúvida quando o assunto é fle...

Como traduzir “BACKSTAGE”? 26 Aug 2013 | 10:03 am

Agenor Soares dos Santos BACKSTAGE (s.) (princípios do século 21) [BACKSTAGE] Modismo para exprimir os bastidores: “Não é possível!”, reclamava no backstage [o diretor de um desfile, sobre o atraso...

O que “KEEL OVER” significa? 26 Aug 2013 | 09:54 am

Jack Scholes TO KEEL OVER [tomar; virar; desmaiar] It was really hot and she suddenly keeled over. Estava muito quente e ela desmaiou de repente. A palavra keel pertence à nomenclatura náutica. É ...

Qual é a tradução de “TRACK RECORD”? 25 Aug 2013 | 10:33 pm

Isa Mara Lando TRACK RECORD (s.) Cf. BACKGROUND histórico, carreira, dossiê, experiência, passado, reputação, trajetória The firm has a dismal track record when it comes to preserving the environme...

Amostra: Textos Mastigados + Áudio + E-book 25 Aug 2013 | 07:22 pm

Ulisses Wehby de Carvalho Agora ficou bem mais fácil experimentar o programa Textos Mastigados do Tecla SAP e ampliar seu vocabulário de inglês! Digite nome e e-mail no formulário abaixo para se cada...

Frases célebres: I find television very educating… 23 Aug 2013 | 03:24 pm

I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. Groucho Marx Cf. Armadilhas de tradução: EDUCATION Cf. Phrasal Verbs: TURN ON Cf. G....

Keep calm and pronuncie “calm” direito! 22 Aug 2013 | 11:58 pm

Publicação by Tecla SAP.

Como traduzir “CHAIRMAN”? 22 Aug 2013 | 03:15 pm

Agenor Soares dos Santos CHAIRMAN (s.) (fins dos século 20) [CHAIRMAN] Em inglês o sentido é mais abrangente – a pessoa 1. que preside uma reunião, uma comissão permanente, ou 2. que dirige uma gra...

Expressões idiomáticas: TO KEEP (SOMEONE / SOMETHING) AT BAY 22 Aug 2013 | 03:39 am

Thaís Bueno TO KEEP (SOMEONE / SOMETHING) AT BAY [manter alguém ou algo a uma distância segura, acuado, sob vigilância; evitar que alguém ou algo chegue perto; evitar algo] How exercise may keep Alz...

Gírias: AN ARM AND A LEG 20 Aug 2013 | 09:07 pm

Jack Scholes AN ARM AND A LEG [muito caro, muito dinheiro; os olhos da cara] This suit cost me an arm and a leg. Este terno me custou os olhos da cara. Cf. Falsas Gêmeas: LEND x BORROW Cf. Como eu...

Recently parsed news:

Recent searches: